Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “proṣitapatikāmapacarantīṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “proṣitapatikāmapacarantīṃ”—
- proṣita -
-
proṣita (noun, masculine)[compound], [vocative single]proṣita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- patikāma -
-
patikāma (noun, masculine)[compound], [vocative single]patikāma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- paca -
-
paca (noun, masculine)[compound], [vocative single]paca (noun, neuter)[compound], [vocative single]√pac (verb class 1)[imperative active second single]
- ra -
-
ṛ (noun, feminine)[compound], [adverb]ṛ (noun, masculine)[compound], [adverb]ra (noun, masculine)[compound], [vocative single]ra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- antīm -
-
antī (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Proshita, Patikama, Paca, Anti
Alternative transliteration: proshitapatikamapacarantim, prositapatikamapacarantim, [Devanagari/Hindi] प्रोषितपतिकामपचरन्तीं, [Bengali] প্রোষিতপতিকামপচরন্তীং, [Gujarati] પ્રોષિતપતિકામપચરન્તીં, [Kannada] ಪ್ರೋಷಿತಪತಿಕಾಮಪಚರನ್ತೀಂ, [Malayalam] പ്രോഷിതപതികാമപചരന്തീം, [Telugu] ప్రోషితపతికామపచరన్తీం
Sanskrit References
“proṣitapatikāmapacarantīṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 4.12 < [Book 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)