Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “priyaṅgupuṣpam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “priyaṅgupuṣpam”—
- priyaṅgu -
-
priyaṅgu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]priyaṅgu (noun, masculine)[compound], [adverb]priyaṅgu (noun, feminine)[compound], [adverb]
- puṣpam -
-
puṣpa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]puṣpa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]puṣpā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Priyangu, Pushpa
Alternative transliteration: priyangupushpam, priyangupuspam, [Devanagari/Hindi] प्रियङ्गुपुष्पम्, [Bengali] প্রিযঙ্গুপুষ্পম্, [Gujarati] પ્રિયઙ્ગુપુષ્પમ્, [Kannada] ಪ್ರಿಯಙ್ಗುಪುಷ್ಪಮ್, [Malayalam] പ്രിയങ്ഗുപുഷ്പമ്, [Telugu] ప్రియఙ్గుపుష్పమ్
Sanskrit References
“priyaṅgupuṣpam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 2 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)