Analysis of “priyaṅgumañjarīśyāmaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “priyaṅgumañjarīśyāmaṃ”—

  • priyaṅgu -
  • priyaṅgu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    priyaṅgu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    priyaṅgu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • mañjarī -
  • mañjarī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • śyāmam -
  • śyāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śyāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śyāmā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Priyangu, Manjari, Shyama

Alternative transliteration: priyangumanjarishyamam, priyangumanjarisyamam, [Devanagari/Hindi] प्रियङ्गुमञ्जरीश्यामं, [Bengali] প্রিযঙ্গুমঞ্জরীশ্যামং, [Gujarati] પ્રિયઙ્ગુમઞ્જરીશ્યામં, [Kannada] ಪ್ರಿಯಙ್ಗುಮಞ್ಜರೀಶ್ಯಾಮಂ, [Malayalam] പ്രിയങ്ഗുമഞ്ജരീശ്യാമം, [Telugu] ప్రియఙ్గుమఞ్జరీశ్యామం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: