Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prekṣyamāṇā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prekṣyamāṇā”—
- pre -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]pra (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]prā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- īkṣyamāṇā -
-
īkṣyamāṇā (noun, feminine)[nominative single]√īkṣ -> īkṣyamāṇā (participle, feminine)[nominative single from √īkṣ class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Pra, Ikshyamana
Alternative transliteration: prekshyamana, preksyamana, [Devanagari/Hindi] प्रेक्ष्यमाणा, [Bengali] প্রেক্ষ্যমাণা, [Gujarati] પ્રેક્ષ્યમાણા, [Kannada] ಪ್ರೇಕ್ಷ್ಯಮಾಣಾ, [Malayalam] പ്രേക്ഷ്യമാണാ, [Telugu] ప్రేక్ష్యమాణా
Sanskrit References
“prekṣyamāṇā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.41.17 < [Chapter XLI]
Verse 4.47.25 < [Chapter XLVII]
Verse 5.75.37 < [Chapter LXXV]
Verse 7.36.8 < [Chapter XXXVI]
Verse 4.23.16 < [Chapter 23]
Verse 4.29.28 < [Chapter 29]
Verse 5.75.37 < [Chapter 75]
Verse 6.193.8 < [Chapter 193]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)