Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prayoktavyam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prayoktavyam”—
- prayoktavyam -
-
prayoktavya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]prayoktavya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]prayoktavyā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Prayoktavya
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] प्रयोक्तव्यम्, [Bengali] প্রযোক্তব্যম্, [Gujarati] પ્રયોક્તવ્યમ્, [Kannada] ಪ್ರಯೋಕ್ತವ್ಯಮ್, [Malayalam] പ്രയോക്തവ്യമ്, [Telugu] ప్రయోక్తవ్యమ్
Sanskrit References
“prayoktavyam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 7 < [Chapter 23: āścātanāñjanavidhi-adhyāya]
Section 64 < [Chapter 9: atīsāracikitsita-adhyāya]
Section 44 < [Chapter 21: vātavyādhicikitsita-adhyāya]
Section 49 < [Chapter 22: vātaṣoṇitacikitsitadhyāyaḥ]
Section 21 < [Chapter 1: vamanakalpādhyāyah]
Section 4 < [Chapter 5: bhūtapratiṣedha-adhyāya]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Chapter 27 - saptaviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 36 - ṣaṭtriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 37 - saptatriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 48 - aṣṭacatvāriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 1.2.16.40 < [Chapter 16]
Verse 4.27.7 < [Chapter 27]
Verse 4.32.125 < [Chapter 32]
Verse 5.50 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)