Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “praviṣṭāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praviṣṭāni”—
- praviṣṭāni -
-
praviṣṭa (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Pravishta
Alternative transliteration: pravishtani, pravistani, [Devanagari/Hindi] प्रविष्टानि, [Bengali] প্রবিষ্টানি, [Gujarati] પ્રવિષ્ટાનિ, [Kannada] ಪ್ರವಿಷ್ಟಾನಿ, [Malayalam] പ്രവിഷ്ടാനി, [Telugu] ప్రవిష్టాని
Sanskrit References
“praviṣṭāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 69.25 < [Chapter 69: jagatī-lakṣaṇa]
Verse 1.41.251 < [Chapter 41]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.176.165 < [Chapter 176]
Verse 10.11 < [Chapter 10]
Verse 3.99.12 < [Chapter 99]
Verse 3.99.14 < [Chapter 99]
Verse 5.47.26 < [Chapter 47]
Verse 5.89.5 < [Chapter 89]
Verse 38.12 < [Chapter 38]
Verse 61.38 < [Chapter 61]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42.578 < [Chapter 42]
Verse 10.143 < [Chapter 10]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 18.624 < [Chapter 18]
Verse 3.225.17 < [Chapter 225]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 4.33.152 < [Chapter 33]
Verse 4.122 < [Chapter 4]
Verse 2.9.34 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)