Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “praviśata”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praviśata”—
- pra -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pra (noun, neuter)[compound], [vocative single]pra (Preverb)[Preverb]
- viśata -
-
viśata (noun, masculine)[compound], [vocative single]viśata (noun, neuter)[compound], [vocative single]√viś (verb class 6)[imperative active second plural]
Extracted glossary definitions: Pra, Vishata
Alternative transliteration: pravishata, pravisata, [Devanagari/Hindi] प्रविशत, [Bengali] প্রবিশত, [Gujarati] પ્રવિશત, [Kannada] ಪ್ರವಿಶತ, [Malayalam] പ്രവിശത, [Telugu] ప్రవిశత
Sanskrit References
“praviśata” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 5.3.26 < [Chapter 3]
Verse 8.3.207 < [Chapter 3]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 28.4 < [Chapter 28]
Verse 4.1.26.14 < [Chapter 26]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 19.47 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)