Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “praveśanaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praveśanaṃ”—
- praveśanam -
-
praveśana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Praveshana
Alternative transliteration: praveshanam, pravesanam, [Devanagari/Hindi] प्रवेशनं, [Bengali] প্রবেশনং, [Gujarati] પ્રવેશનં, [Kannada] ಪ್ರವೇಶನಂ, [Malayalam] പ്രവേശനം, [Telugu] ప్రవేశనం
Sanskrit References
“praveśanaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 16.2 < [Chapter 16: vanapraveśa]
Verse 5.3.3 < [Chapter 3]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.314.55 < [Chapter 314]
Verse 1.314.1314 < [Chapter 314]
Verse 1.383.46 < [Chapter 383]
Verse 1.514.56 < [Chapter 514]
Verse 1.586.108 < [Chapter 586]
Verse 4.2.2 < [Chapter 2]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 88.20 < [Chapter 88]
Verse 30.46 < [Chapter 30]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.8 < [Book 2]
Chapter 2.27 < [Book 2]
Verse 1.2.59 < [Chapter 2]
Verse 2.4.1 < [Chapter 4]
Verse 10.56 < [Chapter 10]
Verse 45.70 < [Chapter 45 - utpātādhyāyaḥ [utpāta-adhyāya]]
Verse 93.14 < [Chapter 93 - hasticeṣṭitādhyāyaḥ [hasticeṣṭita-adhyāya]]
Verse 97.24 < [Chapter 97]
Verse 97.29 < [Chapter 97]
Verse 121.41 < [Chapter 121]
Verse 158.38 < [Chapter 158]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)