Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pravartayatkṣutiṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pravartayatkṣutiṃ”—
- pravarta -
-
pravarta (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- yat -
-
yat (indeclinable relative)[indeclinable relative]yat (noun, masculine)[compound]yad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√i -> yat (participle, neuter)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]yat (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- kṣutim -
-
kṣuti (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Pravarta, Yat, Yad, Kshuti
Alternative transliteration: pravartayatkshutim, pravartayatksutim, [Devanagari/Hindi] प्रवर्तयत्क्षुतिं, [Bengali] প্রবর্তযত্ক্ষুতিং, [Gujarati] પ્રવર્તયત્ક્ષુતિં, [Kannada] ಪ್ರವರ್ತಯತ್ಕ್ಷುತಿಂ, [Malayalam] പ്രവര്തയത്ക്ഷുതിം, [Telugu] ప్రవర్తయత్క్షుతిం
Sanskrit References
“pravartayatkṣutiṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 12 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)