Analysis of “pravartakāstadūrdhvāṃśasaṃbhavāstu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pravartakāstadūrdhvāṃśasaṃbhavāstu”—

  • pravartakās -
  • pravartaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • ūrdhvāṃ -
  • ūrdhvā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śasam -
  • śasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śasā (noun, feminine)
    [adverb]
    śas (noun, masculine)
    [accusative single]
  • bhavās -
  • bhava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhavā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]

Extracted glossary definitions: Pravartaka, Tad, Tat, Urdhva, Shas, Shasa, Bhava

Alternative transliteration: pravartakastadurdhvamshasambhavastu, pravartakastadurdhvamsasambhavastu, [Devanagari/Hindi] प्रवर्तकास्तदूर्ध्वांशसंभवास्तु, [Bengali] প্রবর্তকাস্তদূর্ধ্বাংশসংভবাস্তু, [Gujarati] પ્રવર્તકાસ્તદૂર્ધ્વાંશસંભવાસ્તુ, [Kannada] ಪ್ರವರ್ತಕಾಸ್ತದೂರ್ಧ್ವಾಂಶಸಂಭವಾಸ್ತು, [Malayalam] പ്രവര്തകാസ്തദൂര്ധ്വാംശസംഭവാസ്തു, [Telugu] ప్రవర్తకాస్తదూర్ధ్వాంశసంభవాస్తు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: