Analysis of “pravṛttibhūtatvādavaśyamatyantādṛṣṭā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pravṛttibhūtatvādavaśyamatyantādṛṣṭā”—

  • pravṛtti -
  • pravṛtti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • bhūtatvād -
  • bhūtatva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • avaśyam -
  • avaśyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    avaśyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • atyantād -
  • atyanta (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    atyanta (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ṛṣṭā -
  • ṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Bhutatva, Avashyam, Atyanta, Rishta

Alternative transliteration: pravrittibhutatvadavashyamatyantadrishta, pravrttibhutatvadavasyamatyantadrsta, [Devanagari/Hindi] प्रवृत्तिभूतत्वादवश्यमत्यन्तादृष्टा, [Bengali] প্রবৃত্তিভূতত্বাদবশ্যমত্যন্তাদৃষ্টা, [Gujarati] પ્રવૃત્તિભૂતત્વાદવશ્યમત્યન્તાદૃષ્ટા, [Kannada] ಪ್ರವೃತ್ತಿಭೂತತ್ವಾದವಶ್ಯಮತ್ಯನ್ತಾದೃಷ್ಟಾ, [Malayalam] പ്രവൃത്തിഭൂതത്വാദവശ്യമത്യന്താദൃഷ്ടാ, [Telugu] ప్రవృత్తిభూతత్వాదవశ్యమత్యన్తాదృష్టా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: