Analysis of “pravālakamayairlāṅguladhvajaśobhitām”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pravālakamayairlāṅguladhvajaśobhitām”—

  • pravālakam -
  • pravālaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ayair -
  • aya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • lāṅgula -
  • lāṅgula (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhvaja -
  • dhvaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhvaj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śobhitām -
  • śobhitā (noun, feminine)
    [accusative single]
    śubh -> śobhitā (participle, feminine)
    [accusative single from √śubh class 1 verb], [accusative single from √śubh class 6 verb], [accusative single from √śubh]

Extracted glossary definitions: Pravalaka, Aya, Langula, Dhvaja, Shobhita

Alternative transliteration: pravalakamayairlanguladhvajashobhitam, pravalakamayairlanguladhvajasobhitam, [Devanagari/Hindi] प्रवालकमयैर्लाङ्गुलध्वजशोभिताम्, [Bengali] প্রবালকমযৈর্লাঙ্গুলধ্বজশোভিতাম্, [Gujarati] પ્રવાલકમયૈર્લાઙ્ગુલધ્વજશોભિતામ્, [Kannada] ಪ್ರವಾಲಕಮಯೈರ್ಲಾಙ್ಗುಲಧ್ವಜಶೋಭಿತಾಮ್, [Malayalam] പ്രവാലകമയൈര്ലാങ്ഗുലധ്വജശോഭിതാമ്, [Telugu] ప్రవాలకమయైర్లాఙ్గులధ్వజశోభితామ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: