Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pratyaṅgabhūṣācchamaṇicchalena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pratyaṅgabhūṣācchamaṇicchalena”—
- pratyaṅga -
-
pratyaṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]pratyaṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhūṣācch -
-
bhūṣa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]bhūṣa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- śam -
-
śa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- aṇi -
-
aṇi (noun, masculine)[compound], [adverb]aṇī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- ccha -
-
ccha (noun, masculine)[compound], [vocative single]ccha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- lena -
-
la (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Pratyanga, Bhusha, Sha, Ani, Ccha
Alternative transliteration: pratyangabhushacchamanicchalena, pratyangabhusacchamanicchalena, [Devanagari/Hindi] प्रत्यङ्गभूषाच्छमणिच्छलेन, [Bengali] প্রত্যঙ্গভূষাচ্ছমণিচ্ছলেন, [Gujarati] પ્રત્યઙ્ગભૂષાચ્છમણિચ્છલેન, [Kannada] ಪ್ರತ್ಯಙ್ಗಭೂಷಾಚ್ಛಮಣಿಚ್ಛಲೇನ, [Malayalam] പ്രത്യങ്ഗഭൂഷാച്ഛമണിച്ഛലേന, [Telugu] ప్రత్యఙ్గభూషాచ్ఛమణిచ్ఛలేన
Sanskrit References
“pratyaṅgabhūṣācchamaṇicchalena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 10.104 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)