Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pratipādya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pratipādya”—
- pratipādya -
-
pratipādya (noun, masculine)[compound], [vocative single]pratipādya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pratipadya
Alternative transliteration: pratipadya, [Devanagari/Hindi] प्रतिपाद्य, [Bengali] প্রতিপাদ্য, [Gujarati] પ્રતિપાદ્ય, [Kannada] ಪ್ರತಿಪಾದ್ಯ, [Malayalam] പ്രതിപാദ്യ, [Telugu] ప్రతిపాద్య
Sanskrit References
“pratipādya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.34.22 < [Chapter XXXIV]
Verse 7.53.4 < [Chapter LIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.1.96 < [Chapter 1]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 2.42 < [Chapter 2]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 5.86 < [Chapter 5]
Verse 10.14.3 < [Chapter 14]
Verse 7.1.26.1 < [Chapter 26]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 4 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 1 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 1: sarvaroganidāna-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 9.40 < [Chapter 9: hasta-lakṣaṇa]
Verse 17.19 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 19.14 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 64.4 < [Chapter 64: digbhadrā diprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 6.236.8 < [Chapter 236]
Verse 6.236.9 < [Chapter 236]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 35.197 < [Chapter 35 - śobhita-avadāna]
Chapter 62 - Nandā and Nandabalā
Chapter 183 - Story of the beggar (concerning a previous birth of King Bhadrika)
Verse 1.1.31.66 < [Chapter 31]
Verse 4.1.26.11 < [Chapter 26]
Verse 4.1.31.17 < [Chapter 31]
Verse 4.1.34.12 < [Chapter 34]
Verse 6.1.263.18 < [Chapter 263]
Verse 3.130.29 < [Chapter 130]
Verse 5.34.22 < [Chapter 34]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 27.39 < [Chapter 27]
Verse 3.191.27 < [Chapter 191]
Verse 5.37.35 < [Chapter 37]
Verse 5.81.2 < [Chapter 81]
Verse 15.2.12 < [Chapter 2]
Verse 4.23.181 < [Chapter 23]
Verse 4.30.194 < [Chapter 30]
Verse 18.62 < [Chapter 18]
Verse 23.59 < [Chapter 23]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 25.20 < [Chapter 25]
Verse 6.5 < [Chapter 6]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 1.4.182 < [Chapter 4]
Verse 1.13.48 < [Chapter 13]
Verse 1.112.12 < [Chapter 112]
Verse 2.2.8.1 < [Chapter 8]
Verse 4.117.9 < [Chapter 117]
Verse 4.166.20 < [Chapter 166]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)