Analysis of “praticittakṣaṇamanavaśeṣasarvasattvaparipākavinayaparaṃparāviśuddhaye'bhinirharati”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praticittakṣaṇamanavaśeṣasarvasattvaparipākavinayaparaṃparāviśuddhaye'bhinirharati”—

  • Cannot analyse praticittakṣaṇamanavaśeṣasarvasattvaparipākavinayaparamparāviśuddhaye'bhinirharati

Extracted glossary definitions:

Alternative transliteration: praticittakshanamanavasheshasarvasattvaparipakavinayaparamparavishuddhaye'bhinirharati, praticittaksanamanavasesasarvasattvaparipakavinayaparamparavisuddhaye'bhinirharati, [Devanagari/Hindi] प्रतिचित्तक्षणमनवशेषसर्वसत्त्वपरिपाकविनयपरंपराविशुद्धयेऽभिनिर्हरति, [Bengali] প্রতিচিত্তক্ষণমনবশেষসর্বসত্ত্বপরিপাকবিনযপরংপরাবিশুদ্ধযেঽভিনির্হরতি, [Gujarati] પ્રતિચિત્તક્ષણમનવશેષસર્વસત્ત્વપરિપાકવિનયપરંપરાવિશુદ્ધયેઽભિનિર્હરતિ, [Kannada] ಪ್ರತಿಚಿತ್ತಕ್ಷಣಮನವಶೇಷಸರ್ವಸತ್ತ್ವಪರಿಪಾಕವಿನಯಪರಂಪರಾವಿಶುದ್ಧಯೇಽಭಿನಿರ್ಹರತಿ, [Malayalam] പ്രതിചിത്തക്ഷണമനവശേഷസര്വസത്ത്വപരിപാകവിനയപരംപരാവിശുദ്ധയേഽഭിനിര്ഹരതി, [Telugu] ప్రతిచిత్తక్షణమనవశేషసర్వసత్త్వపరిపాకవినయపరంపరావిశుద్ధయేఽభినిర్హరతి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: