Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pratibhūmikam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pratibhūmikam”—
- prati -
-
prati (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]prati (noun, masculine)[compound], [adverb]pratī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]pratī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]pratī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- bhūmikam -
-
bhūmikā (noun, feminine)[adverb]bhūmika (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhūmika (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Prati, Bhumika
Alternative transliteration: pratibhumikam, [Devanagari/Hindi] प्रतिभूमिकम्, [Bengali] প্রতিভূমিকম্, [Gujarati] પ્રતિભૂમિકમ્, [Kannada] ಪ್ರತಿಭೂಮಿಕಮ್, [Malayalam] പ്രതിഭൂമികമ്, [Telugu] ప్రతిభూమికమ్
Sanskrit References
“pratibhūmikam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 64.87 < [Chapter 64: digbhadrā diprāsāda-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.280.7 < [Chapter 280]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)