Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pratiṣṭheti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pratiṣṭheti”—
- pratiṣṭhe -
-
pratiṣṭha (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]pratiṣṭha (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]pratiṣṭhā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]pratiṣṭhi (noun, feminine)[vocative single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Pratishtha, Pratishthi, Iti
Alternative transliteration: pratishtheti, pratistheti, [Devanagari/Hindi] प्रतिष्ठेति, [Bengali] প্রতিষ্ঠেতি, [Gujarati] પ્રતિષ્ઠેતિ, [Kannada] ಪ್ರತಿಷ್ಠೇತಿ, [Malayalam] പ്രതിഷ്ഠേതി, [Telugu] ప్రతిష్ఠేతి
Sanskrit References
“pratiṣṭheti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 2.13.105 < [Chapter 13]
Verse 1.7.4.23 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 4]
Verse 6.1.1.8 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Verse 6.1.1.15 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Verse 6.1.3.7 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 3]
Verse 8.4.1.22 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.24 < [Chapter 15]
Verse 15.3 < [Chapter 15]
Verse 61.7 < [Chapter 61]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)