Analysis of “pratiṣṭhāpayamānānapaśyat”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pratiṣṭhāpayamānānapaśyat”—

  • pratiṣṭhā -
  • pratiṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pratiṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pratiṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āpayamānān -
  • āp -> āpayamāna (participle, masculine)
    [accusative plural from √āp]
    i -> āpayamāna (participle, masculine)
    [accusative plural from √i]
  • apaśyat -
  • apaśyat (noun, masculine)
    [compound]
    apaśyat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Pratishtha, Apayamana, Apashyat

Alternative transliteration: pratishthapayamananapashyat, pratisthapayamananapasyat, [Devanagari/Hindi] प्रतिष्ठापयमानानपश्यत्, [Bengali] প্রতিষ্ঠাপযমানানপশ্যত্, [Gujarati] પ્રતિષ્ઠાપયમાનાનપશ્યત્, [Kannada] ಪ್ರತಿಷ್ಠಾಪಯಮಾನಾನಪಶ್ಯತ್, [Malayalam] പ്രതിഷ്ഠാപയമാനാനപശ്യത്, [Telugu] ప్రతిష్ఠాపయమానానపశ్యత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: