Analysis of “prathamadivyacakṣuravakrāntimukhaparaṃparānantaryāṇi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prathamadivyacakṣuravakrāntimukhaparaṃparānantaryāṇi”—

  • prathama -
  • prathama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prathama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • divyacakṣur -
  • divyacakṣus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    divyacakṣus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • avakrāntim -
  • avakrānti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ukha -
  • ukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • paramparān -
  • parampara (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • antaryāṇi -
  • antarya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Prathama, Divyacakshus, Avakranti, Ukha, Parampara, Antarya

Alternative transliteration: prathamadivyacakshuravakrantimukhaparamparanantaryani, prathamadivyacaksuravakrantimukhaparamparanantaryani, [Devanagari/Hindi] प्रथमदिव्यचक्षुरवक्रान्तिमुखपरंपरानन्तर्याणि, [Bengali] প্রথমদিব্যচক্ষুরবক্রান্তিমুখপরংপরানন্তর্যাণি, [Gujarati] પ્રથમદિવ્યચક્ષુરવક્રાન્તિમુખપરંપરાનન્તર્યાણિ, [Kannada] ಪ್ರಥಮದಿವ್ಯಚಕ್ಷುರವಕ್ರಾನ್ತಿಮುಖಪರಂಪರಾನನ್ತರ್ಯಾಣಿ, [Malayalam] പ്രഥമദിവ്യചക്ഷുരവക്രാന്തിമുഖപരംപരാനന്തര്യാണി, [Telugu] ప్రథమదివ్యచక్షురవక్రాన్తిముఖపరంపరానన్తర్యాణి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: