Analysis of “prathamacittotpādasaṃbhāramukhāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prathamacittotpādasaṃbhāramukhāḥ”—

  • prathama -
  • prathama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prathama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cittotpāda -
  • cittotpāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cittotpāda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sambhāram -
  • sambhāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sambhāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ukhāḥ -
  • ukha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ukhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Prathama, Cittotpada, Sambhara, Ukha

Alternative transliteration: prathamacittotpadasambharamukhah, [Devanagari/Hindi] प्रथमचित्तोत्पादसंभारमुखाः, [Bengali] প্রথমচিত্তোত্পাদসংভারমুখাঃ, [Gujarati] પ્રથમચિત્તોત્પાદસંભારમુખાઃ, [Kannada] ಪ್ರಥಮಚಿತ್ತೋತ್ಪಾದಸಂಭಾರಮುಖಾಃ, [Malayalam] പ്രഥമചിത്തോത്പാദസംഭാരമുഖാഃ, [Telugu] ప్రథమచిత్తోత్పాదసంభారముఖాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: