Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pratīkāraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pratīkāraṃ”—
- pratīkāram -
-
pratīkāra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Pratikara
Alternative transliteration: pratikaram, [Devanagari/Hindi] प्रतीकारं, [Bengali] প্রতীকারং, [Gujarati] પ્રતીકારં, [Kannada] ಪ್ರತೀಕಾರಂ, [Malayalam] പ്രതീകാരം, [Telugu] ప్రతీకారం
Sanskrit References
“pratīkāraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 5 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 27: sirāvyadhavidhi-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 20: śvitrakṛmicikitsita-adhyāya]
Section 45 < [Chapter 22: vātaṣoṇitacikitsitadhyāyaḥ]
Verse 6.16.4 < [Chapter 16]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.47.53 < [Chapter 47]
Verse 1.81.29 < [Chapter 81]
Verse 1.133.9 < [Chapter 133]
Verse 1.420.317 < [Chapter 420]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.116 < [Chapter 2 - Snāta-avadāna]
Verse 38.111 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 1.2.3.69 < [Chapter 3]
Verse 1.2.7.32 < [Chapter 7]
Verse 1.2.13.39 < [Chapter 13]
Verse 6.1.4.30 < [Chapter 4]
Verse 6.1.271.47 < [Chapter 271]
Verse 7.1.11.184 < [Chapter 11]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Verse 1.150.18 < [Chapter 150]
Verse 2.11 < [Chapter 2]
Verse 3.30.9 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)