Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prasare”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prasare”—
- prasare -
-
prasara (noun, masculine)[locative single]prasara (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]prasarā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Prasara
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] प्रसरे, [Bengali] প্রসরে, [Gujarati] પ્રસરે, [Kannada] ಪ್ರಸರೇ, [Malayalam] പ്രസരേ, [Telugu] ప్రసరే
Sanskrit References
“prasare” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.1.92 < [Chapter 1]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 46.10 < [Chapter 46]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 30 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 19 < [Chapter 25: yantravidhi-adhyāya]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 36 - Pramuditanayanajagadvirocanā
Chapter 37 - Samantasattvatrāṇojaḥśrī
Chapter 38 - Praśāntarutasāgaravatī
Chapter 40 - Sarvavṛkṣapraphullanasukhasaṃvāsā
Chapter 41 - Sarvajagadrakṣāpraṇidhānavīryaprabhā
Verse 4.2.19.37 < [Chapter 19]
Verse 3.107.36 < [Chapter 107]
Verse 6.120.1 < [Chapter 120]
Verse 6.148.31 < [Chapter 148]
Verse 6.169.8 < [Chapter 169]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 12.41 < [Chapter 12]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 5.105 < [Chapter 5]
Verse 7.264 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)