Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prasannenāntarātmanā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prasannenāntarātmanā”—
- prasannenā -
-
prasanna (noun, masculine)[instrumental single]prasanna (noun, neuter)[instrumental single]
- antarātmanā -
-
antarātman (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Prasanna, Antaratman
Alternative transliteration: prasannenantaratmana, [Devanagari/Hindi] प्रसन्नेनान्तरात्मना, [Bengali] প্রসন্নেনান্তরাত্মনা, [Gujarati] પ્રસન્નેનાન્તરાત્મના, [Kannada] ಪ್ರಸನ್ನೇನಾನ್ತರಾತ್ಮನಾ, [Malayalam] പ്രസന്നേനാന്തരാത്മനാ, [Telugu] ప్రసన్నేనాన్తరాత్మనా
Sanskrit References
“prasannenāntarātmanā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.11.36 < [Chapter 11]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29.1016 < [Chapter 29]
Verse 12.321.23 < [Chapter 321]
Verse 12.323.22 < [Chapter 323]
Verse 12.72 < [Chapter 12]
Verse 15.229 < [Chapter 15]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 5.139 < [Chapter 5]
Verse 7.252 < [Chapter 7]
Verse 1.76 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)