Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prasannavadanāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prasannavadanāṃ”—
- prasanna -
-
prasanna (noun, masculine)[compound], [vocative single]prasanna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vadan -
-
√vad -> vadat (participle, masculine)[nominative single from √vad class 1 verb], [vocative single from √vad class 1 verb]
- ām -
-
ā (noun, feminine)[accusative single]o (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Prasanna, Vadat
Alternative transliteration: prasannavadanam, [Devanagari/Hindi] प्रसन्नवदनां, [Bengali] প্রসন্নবদনাং, [Gujarati] પ્રસન્નવદનાં, [Kannada] ಪ್ರಸನ್ನವದನಾಂ, [Malayalam] പ്രസന്നവദനാം, [Telugu] ప్రసన్నవదనాం
Sanskrit References
“prasannavadanāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 25 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 78.18 < [Chapter 78: doṣaguṇanirūpaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.1.11.65 < [Chapter 11]
Verse 1.1.21.65 < [Chapter 21]
Verse 2.5.14.6 < [Chapter 14]
Verse 4.2.12.20 < [Chapter 12]
Verse 6.1.251.8 < [Chapter 251]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)