Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prasannatām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prasannatām”—
- prasannatām -
-
prasannatā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Prasannata
Alternative transliteration: prasannatam, [Devanagari/Hindi] प्रसन्नताम्, [Bengali] প্রসন্নতাম্, [Gujarati] પ્રસન્નતામ્, [Kannada] ಪ್ರಸನ್ನತಾಮ್, [Malayalam] പ്രസന്നതാമ്, [Telugu] ప్రసన్నతామ్
Sanskrit References
“prasannatām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.105.21 < [Chapter CV]
Verse 6.105.4 < [Chapter CV]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.19.34 < [Chapter 19]
Verse 1.104.32 < [Chapter 104]
Verse 1.159.35 < [Chapter 159]
Verse 1.206.23 < [Chapter 206]
Verse 1.235.75 < [Chapter 235]
Verse 1.275.45 < [Chapter 275]
Verse 1.298.67 < [Chapter 298]
Verse 1.323.71 < [Chapter 323]
Verse 1.348.29 < [Chapter 348]
Verse 1.547.18 < [Chapter 547]
Verse 1.586.62 < [Chapter 586]
Verse 2.223.98 < [Chapter 223]
Verse 2.226.58 < [Chapter 226]
Verse 2.234.15 < [Chapter 234]
Verse 2.242.37 < [Chapter 242]
Verse 38.12 < [Chapter 38]
Verse 2.3.3.24 < [Chapter 3]
Verse 3.105.21 < [Chapter 105]
Verse 6.109.4 < [Chapter 109]
Verse 1.2.227 < [Chapter 2]
Verse 7.164.120 < [Chapter 164]
Verse 5.15 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)