Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prasannamamṛtopamam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prasannamamṛtopamam”—
- prasannam -
-
prasanna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]prasanna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]prasannā (noun, feminine)[adverb]
- amṛtopamam -
-
amṛtopama (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]amṛtopamā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Prasanna, Amritopama
Alternative transliteration: prasannamamritopamam, prasannamamrtopamam, [Devanagari/Hindi] प्रसन्नममृतोपमम्, [Bengali] প্রসন্নমমৃতোপমম্, [Gujarati] પ્રસન્નમમૃતોપમમ્, [Kannada] ಪ್ರಸನ್ನಮಮೃತೋಪಮಮ್, [Malayalam] പ്രസന്നമമൃതോപമമ്, [Telugu] ప్రసన్నమమృతోపమమ్
Sanskrit References
“prasannamamṛtopamam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 5 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)