Analysis of “prasannānāmapratihatadharmacakrapravartinām”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prasannānāmapratihatadharmacakrapravartinām”—

  • prasannānām -
  • prasanna (noun, masculine)
    [genitive plural]
    prasanna (noun, neuter)
    [genitive plural]
    prasannā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • apratihata -
  • apratihata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apratihata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dharmacakra -
  • dharmacakra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dharmacakra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pravartinām -
  • pravartin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    pravartin (noun, neuter)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Prasanna, Apratihata, Dharmacakra, Pravartin

Alternative transliteration: prasannanamapratihatadharmacakrapravartinam, [Devanagari/Hindi] प्रसन्नानामप्रतिहतधर्मचक्रप्रवर्तिनाम्, [Bengali] প্রসন্নানামপ্রতিহতধর্মচক্রপ্রবর্তিনাম্, [Gujarati] પ્રસન્નાનામપ્રતિહતધર્મચક્રપ્રવર્તિનામ્, [Kannada] ಪ್ರಸನ್ನಾನಾಮಪ್ರತಿಹತಧರ್ಮಚಕ್ರಪ್ರವರ್ತಿನಾಮ್, [Malayalam] പ്രസന്നാനാമപ്രതിഹതധര്മചക്രപ്രവര്തിനാമ്, [Telugu] ప్రసన్నానామప్రతిహతధర్మచక్రప్రవర్తినామ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: