Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prasādyamānaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prasādyamānaḥ”—
- prasādyam -
-
prasādya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]prasādya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]prasādyā (noun, feminine)[adverb]prasādī (noun, masculine)[accusative single]
- ānaḥ -
-
āna (noun, masculine)[nominative single]√an (verb class 2)[imperfect active second single]
Extracted glossary definitions: Prasadya, Prasadi, Ana
Alternative transliteration: prasadyamanah, [Devanagari/Hindi] प्रसाद्यमानः, [Bengali] প্রসাদ্যমানঃ, [Gujarati] પ્રસાદ્યમાનઃ, [Kannada] ಪ್ರಸಾದ್ಯಮಾನಃ, [Malayalam] പ്രസാദ്യമാനഃ, [Telugu] ప్రసాద్యమానః
Sanskrit References
“prasādyamānaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.4.20 < [Chapter 4]
Verse 82.27 < [Chapter 82]
Verse 98.69 < [Chapter 98]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)