Analysis of “prasādhanopacārajñamadāsaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prasādhanopacārajñamadāsaṃ”—

  • prasādhano -
  • prasādhana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prasādhana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • upacāra -
  • upacāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • jñam -
  • jña (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jña (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jñā (noun, feminine)
    [adverb]
  • adāsam -
  • adāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    (verb class 1)
    [aorist active first single]
    (verb class 3)
    [aorist active first single]
    dās (verb class 1)
    [imperfect active first single]
    das (verb class 1)
    [imperfect active first single]

Extracted glossary definitions: Prasadhana, Upacara, Jna, Adasa

Alternative transliteration: prasadhanopacarajnamadasam, [Devanagari/Hindi] प्रसाधनोपचारज्ञमदासं, [Bengali] প্রসাধনোপচারজ্ঞমদাসং, [Gujarati] પ્રસાધનોપચારજ્ઞમદાસં, [Kannada] ಪ್ರಸಾಧನೋಪಚಾರಜ್ಞಮದಾಸಂ, [Malayalam] പ്രസാധനോപചാരജ്ഞമദാസം, [Telugu] ప్రసాధనోపచారజ్ఞమదాసం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: