Analysis of “prasādanatākruṣṭaduṣṭacittānāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prasādanatākruṣṭaduṣṭacittānāṃ”—

  • prasādana -
  • prasādana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prasādana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ākruṣṭa -
  • ākruṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ākruṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • duṣṭacittānām -
  • duṣṭacitta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    duṣṭacitta (noun, neuter)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Prasadana, Tan, Akrushta, Dushtacitta

Alternative transliteration: prasadanatakrushtadushtacittanam, prasadanatakrustadustacittanam, [Devanagari/Hindi] प्रसादनताक्रुष्टदुष्टचित्तानां, [Bengali] প্রসাদনতাক্রুষ্টদুষ্টচিত্তানাং, [Gujarati] પ્રસાદનતાક્રુષ્ટદુષ્ટચિત્તાનાં, [Kannada] ಪ್ರಸಾದನತಾಕ್ರುಷ್ಟದುಷ್ಟಚಿತ್ತಾನಾಂ, [Malayalam] പ്രസാദനതാക്രുഷ്ടദുഷ്ടചിത്താനാം, [Telugu] ప్రసాదనతాక్రుష్టదుష్టచిత్తానాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: