Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pramoditā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pramoditā”—
- pramoditā -
-
pramoditā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Pramodita
Alternative transliteration: pramodita, [Devanagari/Hindi] प्रमोदिता, [Bengali] প্রমোদিতা, [Gujarati] પ્રમોદિતા, [Kannada] ಪ್ರಮೋದಿತಾ, [Malayalam] പ്രമോദിതാ, [Telugu] ప్రమోదితా
Sanskrit References
“pramoditā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.28.15 < [Chapter 28]
Verse 2.85.51 < [Chapter 85]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.23.48 < [Chapter 23]
Verse 4.16.27 < [Chapter 16]
Verse 1.182 < [Chapter 1 - Kauśīdyavīryotsāhana-avadāna]
Verse 2.198 < [Chapter 2 - Snāta-avadāna]
Verse 3.248 < [Chapter 3 - Cakra-avadāna]
Verse 5.17 < [Chapter 5 - Śālapuṣpa-avadāna]
Verse 5.21 < [Chapter 5 - Śālapuṣpa-avadāna]
Verse 7.14 < [Chapter 7 - Vapuṣmatkumāra-avadāna]
Verse 8.12 < [Chapter 8 - Praśnottara-avadāna]
Verse 8.62 < [Chapter 8 - Praśnottara-avadāna]
Verse 12.26 < [Chapter 12 - Sārthavāha-avadāna]
Verse 12.43 < [Chapter 12 - Sārthavāha-avadāna]
Verse 13.28 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 13.140 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 14.18 < [Chapter 14 - Gāndharvika-avadāna]
Verse 14.144 < [Chapter 14 - Gāndharvika-avadāna]
Verse 15.96 < [Chapter 15 - Sūkṣmatvaca-avadāna]
Verse 1.2.32.46 < [Chapter 32]
Verse 1.2.45.109 < [Chapter 45]
Verse 10.1071 < [Chapter 10]
Verse 139.2 < [Chapter 139]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)