Analysis of “pralambamānamāhatabherīmṛdaṅgaśaṅkhatantrīnirghoṣanināditaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pralambamānamāhatabherīmṛdaṅgaśaṅkhatantrīnirghoṣanināditaṃ”—

  • pralambam -
  • pralamba (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pralamba (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pralambā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ānamā -
  • ānama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ānama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ānamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ahata -
  • ahata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ahata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (verb class 2)
    [imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
  • bherī -
  • bherī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • mṛdaṅga -
  • mṛdaṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śaṅkha -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaṅkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tantrī -
  • tantrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    tantri (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    tantrin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nirghoṣa -
  • nirghoṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nirghoṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nināditam -
  • ninādita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ninādita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nināditā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Pralamba, Anama, Ahata, Bheri, Mridanga, Shankha, Tantri, Tantrin, Nirghosha, Ninadita

Alternative transliteration: pralambamanamahatabherimridangashankhatantrinirghoshaninaditam, pralambamanamahatabherimrdangasankhatantrinirghosaninaditam, [Devanagari/Hindi] प्रलम्बमानमाहतभेरीमृदङ्गशङ्खतन्त्रीनिर्घोषनिनादितं, [Bengali] প্রলম্বমানমাহতভেরীমৃদঙ্গশঙ্খতন্ত্রীনির্ঘোষনিনাদিতং, [Gujarati] પ્રલમ્બમાનમાહતભેરીમૃદઙ્ગશઙ્ખતન્ત્રીનિર્ઘોષનિનાદિતં, [Kannada] ಪ್ರಲಮ್ಬಮಾನಮಾಹತಭೇರೀಮೃದಙ್ಗಶಙ್ಖತನ್ತ್ರೀನಿರ್ಘೋಷನಿನಾದಿತಂ, [Malayalam] പ്രലമ്ബമാനമാഹതഭേരീമൃദങ്ഗശങ്ഖതന്ത്രീനിര്ഘോഷനിനാദിതം, [Telugu] ప్రలమ్బమానమాహతభేరీమృదఙ్గశఙ్ఖతన్త్రీనిర్ఘోషనినాదితం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: