Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prakampitā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prakampitā”—
- prakampitā -
-
prakampitā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Prakampita
Alternative transliteration: prakampita, [Devanagari/Hindi] प्रकम्पिता, [Bengali] প্রকম্পিতা, [Gujarati] પ્રકમ્પિતા, [Kannada] ಪ್ರಕಮ್ಪಿತಾ, [Malayalam] പ്രകമ്പിതാ, [Telugu] ప్రకమ్పితా
Sanskrit References
“prakampitā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 14.45 < [Chapter 14 - Issuing of Bodhisattvas from the Gaps of the Earth]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 20.68 < [Chapter 20]
Verse 34.67 < [Chapter 34]
Verse 35.61 < [Chapter 35]
Verse 52.87 < [Chapter 52]
Verse 96.4 < [Chapter 96]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 83.115 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.503.48 < [Chapter 503]
Verse 3.16.71 < [Chapter 16]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 12.14 < [Chapter 12]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42A.422 < [Chapter 42A]
Verse 42A.424 [37:1] < [Chapter 42A]
Verse 4.49.14 < [Chapter 49]
Verse 6.42.6 < [Chapter 42]
Verse 6.95.52 < [Chapter 95]
Verse 7.138.22 < [Chapter 138]
Verse 8.31.49 < [Chapter 31]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)