Analysis of “prakaṭayansahasaiva”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prakaṭayansahasaiva”—

  • prakaṭa -
  • prakaṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prakaṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yan -
  • yat (noun, masculine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
  • sahasai -
  • sahasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sahasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sahas (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sahas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sahasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]

Extracted glossary definitions: Prakata, Yat, Sahasa, Sahas

Alternative transliteration: prakatayansahasaiva, [Devanagari/Hindi] प्रकटयन्सहसैव, [Bengali] প্রকটযন্সহসৈব, [Gujarati] પ્રકટયન્સહસૈવ, [Kannada] ಪ್ರಕಟಯನ್ಸಹಸೈವ, [Malayalam] പ്രകടയന്സഹസൈവ, [Telugu] ప్రకటయన్సహసైవ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: