Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prakaṭayansahasaiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prakaṭayansahasaiva”—
- prakaṭa -
-
prakaṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]prakaṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yan -
-
yat (noun, masculine)[vocative single]√i -> yat (participle, masculine)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
- sahasai -
-
sahasā (indeclinable)[indeclinable]sahasa (noun, masculine)[compound], [vocative single]sahasa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sahas (noun, masculine)[instrumental single]sahas (noun, neuter)[instrumental single]sahasā (noun, feminine)[nominative single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
Extracted glossary definitions: Prakata, Yat, Sahasa, Sahas
Alternative transliteration: prakatayansahasaiva, [Devanagari/Hindi] प्रकटयन्सहसैव, [Bengali] প্রকটযন্সহসৈব, [Gujarati] પ્રકટયન્સહસૈવ, [Kannada] ಪ್ರಕಟಯನ್ಸಹಸೈವ, [Malayalam] പ്രകടയന്സഹസൈവ, [Telugu] ప్రకటయన్సహసైవ
Sanskrit References
“prakaṭayansahasaiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.23.45 < [Chapter XXIII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)