Analysis of “prakaṭīkṛtavāṃstataḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prakaṭīkṛtavāṃstataḥ”—

  • prakaṭīkṛta -
  • prakaṭīkṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prakaṭīkṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāṃs -
  • va (noun, masculine)
    [accusative plural]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]

Extracted glossary definitions: Prakatikrita, Vat, Tatah, Tad, Tata

Alternative transliteration: prakatikritavamstatah, prakatikrtavamstatah, [Devanagari/Hindi] प्रकटीकृतवांस्ततः, [Bengali] প্রকটীকৃতবাংস্ততঃ, [Gujarati] પ્રકટીકૃતવાંસ્તતઃ, [Kannada] ಪ್ರಕಟೀಕೃತವಾಂಸ್ತತಃ, [Malayalam] പ്രകടീകൃതവാംസ്തതഃ, [Telugu] ప్రకటీకృతవాంస్తతః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: