Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prakṛteśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prakṛteśca”—
- prakṛteś -
-
prakṛti (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Prakriti
Alternative transliteration: prakriteshca, prakrtesca, [Devanagari/Hindi] प्रकृतेश्च, [Bengali] প্রকৃতেশ্চ, [Gujarati] પ્રકૃતેશ્ચ, [Kannada] ಪ್ರಕೃತೇಶ್ಚ, [Malayalam] പ്രകൃതേശ്ച, [Telugu] ప్రకృతేశ్చ
Sanskrit References
“prakṛteśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 5 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Verse 2.120.30 < [Chapter 120]
Verse 6.221.37 < [Chapter 221]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 12.210.10 < [Chapter 210]
Verse 12.293.44 < [Chapter 293]
Verse 6.14.52 < [Chapter 14]
Verse 3.4.16.59 < [Chapter 16]
Verse 3.4.16.61 < [Chapter 16]
Verse 3.4.25.46 < [Chapter 25]
Verse 3.4.25.140 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)