Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prakāśayituṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prakāśayituṃ”—
- pra -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kāśayitum -
-
√kāś -> kāśayitum (infinitive)[infinitive from √kāś]
Extracted glossary definitions: Pra
Alternative transliteration: prakashayitum, prakasayitum, [Devanagari/Hindi] प्रकाशयितुं, [Bengali] প্রকাশযিতুং, [Gujarati] પ્રકાશયિતું, [Kannada] ಪ್ರಕಾಶಯಿತುಂ, [Malayalam] പ്രകാശയിതും, [Telugu] ప్రకాశయితుం
Sanskrit References
“prakāśayituṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 47 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 41 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.103.88 < [Chapter 103]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)