Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prakāśane”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prakāśane”—
- prakāśane -
-
prakāśana (noun, masculine)[locative single]prakāśana (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]prakāśanā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Prakashana
Alternative transliteration: prakashane, prakasane, [Devanagari/Hindi] प्रकाशने, [Bengali] প্রকাশনে, [Gujarati] પ્રકાશને, [Kannada] ಪ್ರಕಾಶನೇ, [Malayalam] പ്രകാശനേ, [Telugu] ప్రకాశనే
Sanskrit References
“prakāśane” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.15.43 < [Chapter XV]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 11.14 < [Chapter 11 - Apparition of a Stupa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.7.17 < [Chapter 7]
Verse 1.196.22 < [Chapter 196]
Verse 1.576.61 < [Chapter 576]
Verse 2.72.88 < [Chapter 72]
Verse 2.288.103 < [Chapter 288]
Verse 3.122.44 < [Chapter 122]
Verse 3.182.80 < [Chapter 182]
Verse 3.199.107 < [Chapter 199]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 3.137.43 < [Chapter 137]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)