Analysis of “prahasitanayanajagatprasādavarṇā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prahasitanayanajagatprasādavarṇā”—

  • prahasita -
  • prahasita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prahasita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nayana -
  • nayana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nayana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jagat -
  • jagat (noun, masculine)
    [compound]
    jagat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • prasāda -
  • prasāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • varṇā -
  • varṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
    varṇan (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Prahasita, Nayana, Jagat, Prasada, Varna, Varnan

Alternative transliteration: prahasitanayanajagatprasadavarna, [Devanagari/Hindi] प्रहसितनयनजगत्प्रसादवर्णा, [Bengali] প্রহসিতনযনজগত্প্রসাদবর্ণা, [Gujarati] પ્રહસિતનયનજગત્પ્રસાદવર્ણા, [Kannada] ಪ್ರಹಸಿತನಯನಜಗತ್ಪ್ರಸಾದವರ್ಣಾ, [Malayalam] പ്രഹസിതനയനജഗത്പ്രസാദവര്ണാ, [Telugu] ప్రహసితనయనజగత్ప్రసాదవర్ణా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: