Analysis of “praharaṇopakaraṇasarvaviśeṣāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praharaṇopakaraṇasarvaviśeṣāṃ”—

  • praharaṇo -
  • praharaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praharaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • upakaraṇa -
  • upakaraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarva -
  • saru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    saru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    saru (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • aviśeṣām -
  • aviśeṣā (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Praharana, Upakarana, Saru, Sarva, Avishesha

Alternative transliteration: praharanopakaranasarvavishesham, praharanopakaranasarvavisesam, [Devanagari/Hindi] प्रहरणोपकरणसर्वविशेषां, [Bengali] প্রহরণোপকরণসর্ববিশেষাং, [Gujarati] પ્રહરણોપકરણસર્વવિશેષાં, [Kannada] ಪ್ರಹರಣೋಪಕರಣಸರ್ವವಿಶೇಷಾಂ, [Malayalam] പ്രഹരണോപകരണസര്വവിശേഷാം, [Telugu] ప్రహరణోపకరణసర్వవిశేషాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: