Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prahṛṣṭaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prahṛṣṭaḥ”—
- prahṛṣṭaḥ -
-
prahṛṣṭa (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Prahrishta
Alternative transliteration: prahrishtah, prahrstah, [Devanagari/Hindi] प्रहृष्टः, [Bengali] প্রহৃষ্টঃ, [Gujarati] પ્રહૃષ્ટઃ, [Kannada] ಪ್ರಹೃಷ್ಟಃ, [Malayalam] പ്രഹൃഷ്ടഃ, [Telugu] ప్రహృష్టః
Sanskrit References
“prahṛṣṭaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.7.22 < [Chapter 7]
Verse 1.7.93 < [Chapter 7]
Verse 4.2.22 < [Chapter 2]
Verse 7.5.169 < [Chapter 5]
Verse 9.4.217 < [Chapter 4]
Verse 12.5.339 < [Chapter 5]
Verse 12.31.75 < [Chapter 31]
Verse 15.1.16 < [Chapter 1]
Verse 15.2.60 < [Chapter 2]
Verse 18.2.254 < [Chapter 2]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 2.132 < [Chapter 2 - Skillfulness]
Verse 4.18 < [Chapter 4 - Disposition]
Verse 2.3.48.3 < [Chapter 48]
Verse 2.5.42.47 < [Chapter 42]
Verse 1.19.81 < [Chapter 19]
Verse 5.13.32 < [Chapter 13]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.137.28 < [Chapter 137]
Verse 1.509.119 < [Chapter 509]
Verse 1.519.64 < [Chapter 519]
Verse 4.22.71 < [Chapter 22]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 52.29 < [Chapter 52]
Verse 4.26 < [Chapter 4]
Verse 55.47 < [Chapter 55]
Verse 66.11 < [Chapter 66]
Verse 8.15 < [Chapter 8]
Verse 76.21 < [Chapter 76]
Verse 86.12 < [Chapter 86]
Verse 99.17 < [Chapter 99]
Verse 7.22 < [Chapter 7]
Verse 1.1.27.101 < [Chapter 27]
Verse 1.2.32.177 < [Chapter 32]
Verse 2.5.13.15 < [Chapter 13]
Verse 5.3.26.23 < [Chapter 26]
Verse 6.1.35.20 < [Chapter 35]
Verse 6.1.53.91 < [Chapter 53]
Verse 6.1.101.7 < [Chapter 101]
Verse 6.1.103.20 < [Chapter 103]
Verse 6.1.114.58 < [Chapter 114]
Verse 6.1.206.171 < [Chapter 206]
Verse 6.1.271.195 < [Chapter 271]
Verse 7.1.32.113 < [Chapter 32]
Verse 7.1.282.2 < [Chapter 282]
Verse 7.1.338.71 < [Chapter 338]
Verse 7.2.17.262 < [Chapter 17]
Verse 59.7 < [Chapter 59]
Verse 108.18 [commentary, 1219:22] < [Chapter 108]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 40.52 < [Chapter 40]
Verse 40.52 [10:1] < [Chapter 40]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 9.79 < [Chapter 9]
Verse 1.147.22 < [Chapter 147]
Verse 1.185.14 < [Chapter 185]
Verse 1.216.20 < [Chapter 216]
Verse 2.22.47 < [Chapter 22]
Verse 3.43.27 < [Chapter 43]
Verse 3.66.22 < [Chapter 66]
Verse 3.98.24 < [Chapter 98]
Verse 3.113.7 < [Chapter 113]
Verse 3.113.18 < [Chapter 113]
Verse 3.229.9 < [Chapter 229]
Verse 3.274.17 < [Chapter 274]
Verse 4.6.8 < [Chapter 6]
Verse 4.61.29 < [Chapter 61]
Verse 5.8.10 < [Chapter 8]
Verse 5.18.6 < [Chapter 18]
Verse 1.84 < [Chapter 1]
Verse 4.1.13 < [Chapter 1]
Verse 4.207.13 < [Chapter 207]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)