Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pragāyanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pragāyanti”—
- pragā -
-
praga (noun, masculine)[compound], [vocative single]praga (noun, neuter)[compound], [vocative single]pragā (noun, feminine)[nominative single]
- ayanti -
-
ayat (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Praga, Ayat
Alternative transliteration: pragayanti, [Devanagari/Hindi] प्रगायन्ति, [Bengali] প্রগাযন্তি, [Gujarati] પ્રગાયન્તિ, [Kannada] ಪ್ರಗಾಯನ್ತಿ, [Malayalam] പ്രഗായന്തി, [Telugu] ప్రగాయన్తి
Sanskrit References
“pragāyanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 75.47 < [Chapter 75]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.102.28 < [Chapter 102]
Verse 1.209.28 < [Chapter 209]
Verse 1.358.38 < [Chapter 358]
Verse 1.391.15 < [Chapter 391]
Verse 2.25.26 < [Chapter 25]
Verse 2.116.55 < [Chapter 116]
Verse 2.277.25 < [Chapter 277]
Verse 3.194.18 < [Chapter 194]
Verse 3.194.36 < [Chapter 194]
Verse 4.31.16 < [Chapter 31]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 8.27.71 < [Chapter 27]
Verse 12.11.47 < [Chapter 11]
Verse 1.116.9 < [Chapter 116]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)