Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pradhakṣyati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pradhakṣyati”—
- pradha -
-
pradha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kṣya -
-
kṣi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- ati -
-
ati (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]ati (indeclinable)[indeclinable]ati (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Pradha, Kshi, Ati
Alternative transliteration: pradhakshyati, pradhaksyati, [Devanagari/Hindi] प्रधक्ष्यति, [Bengali] প্রধক্ষ্যতি, [Gujarati] પ્રધક્ષ્યતિ, [Kannada] ಪ್ರಧಕ್ಷ್ಯತಿ, [Malayalam] പ്രധക്ഷ്യതി, [Telugu] ప్రధక్ష్యతి
Sanskrit References
“pradhakṣyati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.41.118 < [Chapter 41]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.503.38 < [Chapter 503]
Verse 39.22 < [Chapter 39]
Verse 21.5 < [Chapter 21]
Verse 88.15 < [Chapter 88]
Verse 53.22 < [Chapter 53]
Verse 53.23 < [Chapter 53]
Verse 3.1.26.54 < [Chapter 26]
Verse 1.18.8 < [Chapter 18]
Verse 1.38.36 < [Chapter 38]
Verse 1.134.27 < [Chapter 134]
Verse 3.84.10 < [Chapter 84]
Verse 5.163.20 < [Chapter 163]
Verse 5.164.13 < [Chapter 164]
Verse 5.164.20 < [Chapter 164]
Verse 5.164.23 < [Chapter 164]
Verse 9.62.23 < [Chapter 62]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)