Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pradhānadevatāviṣayatvāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pradhānadevatāviṣayatvāt”—
- pradhāna -
-
pradhāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]pradhāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- devatāvi -
-
devata (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- iṣayat -
-
√iṣ -> iṣayat (participle, masculine)[compound from √iṣ]√iṣ -> iṣayat (participle, masculine)[compound from √iṣ]√iṣ -> iṣayat (participle, neuter)[nominative single from √iṣ], [vocative single from √iṣ], [accusative single from √iṣ]√iṣ -> iṣayat (participle, neuter)[nominative single from √iṣ], [vocative single from √iṣ], [accusative single from √iṣ]
- vāt -
-
va (noun, masculine)[adverb], [ablative single]va (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√vā -> vāt (participle, neuter)[nominative single from √vā class 2 verb], [vocative single from √vā class 2 verb], [accusative single from √vā class 2 verb]√vā -> vāt (participle, neuter)[nominative single from √vā class 1 verb], [vocative single from √vā class 1 verb], [accusative single from √vā class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Pradhana, Devata, Ishayat, Vat
Alternative transliteration: pradhanadevatavishayatvat, pradhanadevatavisayatvat, [Devanagari/Hindi] प्रधानदेवताविषयत्वात्, [Bengali] প্রধানদেবতাবিষযত্বাত্, [Gujarati] પ્રધાનદેવતાવિષયત્વાત્, [Kannada] ಪ್ರಧಾನದೇವತಾವಿಷಯತ್ವಾತ್, [Malayalam] പ്രധാനദേവതാവിഷയത്വാത്, [Telugu] ప్రధానదేవతావిషయత్వాత్
Sanskrit References
“pradhānadevatāviṣayatvāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)