Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pradakṣiṇacatuṣkaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pradakṣiṇacatuṣkaṃ”—
- pradakṣiṇa -
-
pradakṣiṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]pradakṣiṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- catuṣkam -
-
catuṣka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]catuṣka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]catuṣkā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Pradakshina, Catushka
Alternative transliteration: pradakshinacatushkam, pradaksinacatuskam, [Devanagari/Hindi] प्रदक्षिणचतुष्कं, [Bengali] প্রদক্ষিণচতুষ্কং, [Gujarati] પ્રદક્ષિણચતુષ્કં, [Kannada] ಪ್ರದಕ್ಷಿಣಚತುಷ್ಕಂ, [Malayalam] പ്രദക്ഷിണചതുഷ്കം, [Telugu] ప్రదక్షిణచతుష్కం
Sanskrit References
“pradakṣiṇacatuṣkaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 12.270 < [Chapter 12]
Verse 14.508 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)