Analysis of “pradīpendriyayoranyatarānupādānaprasaṃgāt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pradīpendriyayoranyatarānupādānaprasaṃgāt”—

  • pradīpe -
  • pradīpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    pradīpā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • indriyayor -
  • indriya (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    indriya (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    indriyā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • ranyata -
  • ran (verb class 4)
    [imperative active second plural]
  • rān -
  • ra (noun, masculine)
    [accusative plural]
    -> rāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb]
  • upādāna -
  • upādāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prasaṅgāt -
  • prasaṅgāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    prasaṅga (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]

Extracted glossary definitions: Pradipa, Indriya, Rat, Upadana, Prasangat, Prasanga

Alternative transliteration: pradipendriyayoranyataranupadanaprasamgat, [Devanagari/Hindi] प्रदीपेन्द्रिययोरन्यतरानुपादानप्रसंगात्, [Bengali] প্রদীপেন্দ্রিযযোরন্যতরানুপাদানপ্রসংগাত্, [Gujarati] પ્રદીપેન્દ્રિયયોરન્યતરાનુપાદાનપ્રસંગાત્, [Kannada] ಪ್ರದೀಪೇನ್ದ್ರಿಯಯೋರನ್ಯತರಾನುಪಾದಾನಪ್ರಸಂಗಾತ್, [Malayalam] പ്രദീപേന്ദ്രിയയോരന്യതരാനുപാദാനപ്രസംഗാത്, [Telugu] ప్రదీపేన్ద్రియయోరన్యతరానుపాదానప్రసంగాత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: