Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pradīpamālāvitatamakṣataiścāpi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pradīpamālāvitatamakṣataiścāpi”—
- pradīpam -
-
pradīpa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pradīpā (noun, feminine)[adverb]
- ālāvi -
-
āla (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]āli (noun, feminine)[locative single]āli (noun, masculine)[locative single]ālu (noun, feminine)[locative single]ālu (noun, masculine)[locative single]
- ita -
-
ita (noun, masculine)[compound], [vocative single]ita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√i -> ita (participle, masculine)[vocative single from √i class 2 verb]√i -> ita (participle, neuter)[vocative single from √i class 2 verb]√i (verb class 2)[imperative active second plural]
- tama -
-
tama (noun, masculine)[compound], [vocative single]tama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kṣataiś -
-
kṣata (noun, masculine)[instrumental plural]kṣata (noun, neuter)[instrumental plural]√kṣan -> kṣata (participle, masculine)[instrumental plural from √kṣan class 8 verb]√kṣan -> kṣata (participle, neuter)[instrumental plural from √kṣan class 8 verb]
- cāpi -
-
cāpin (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]cāpī (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]cāpī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]cāpi (noun, masculine)[compound], [adverb]cāpi (noun, feminine)[compound], [adverb]cāpi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Pradipa, Ala, Ali, Alu, Ita, Tama, Kshata, Capin, Capi
Alternative transliteration: pradipamalavitatamakshataishcapi, pradipamalavitatamaksataiscapi, [Devanagari/Hindi] प्रदीपमालाविततमक्षतैश्चापि, [Bengali] প্রদীপমালাবিততমক্ষতৈশ্চাপি, [Gujarati] પ્રદીપમાલાવિતતમક્ષતૈશ્ચાપિ, [Kannada] ಪ್ರದೀಪಮಾಲಾವಿತತಮಕ್ಷತೈಶ್ಚಾಪಿ, [Malayalam] പ്രദീപമാലാവിതതമക്ഷതൈശ്ചാപി, [Telugu] ప్రదీపమాలావితతమక్షతైశ్చాపి
Sanskrit References
“pradīpamālāvitatamakṣataiścāpi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)