Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pradīpakaraṇaikakāryasādhanabhāvopagatānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pradīpakaraṇaikakāryasādhanabhāvopagatānāṃ”—
- pradīpaka -
-
pradīpaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]pradīpaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- raṇai -
-
raṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]raṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√raṇ (verb class 1)[imperative active second single]
- ekakārya -
-
ekakārya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ekakārya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sādhana -
-
sādhana (noun, masculine)[compound], [vocative single]sādhana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhāvo -
-
bhāva (noun, masculine)[compound], [vocative single]√bhā (verb class 2)[imperative active first dual]
- upagatānām -
-
upagata (noun, masculine)[genitive plural]upagata (noun, neuter)[genitive plural]upagatā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Pradipaka, Rana, Ekakarya, Sadhana, Bhava, Upagata
Alternative transliteration: pradipakaranaikakaryasadhanabhavopagatanam, [Devanagari/Hindi] प्रदीपकरणैककार्यसाधनभावोपगतानां, [Bengali] প্রদীপকরণৈককার্যসাধনভাবোপগতানাং, [Gujarati] પ્રદીપકરણૈકકાર્યસાધનભાવોપગતાનાં, [Kannada] ಪ್ರದೀಪಕರಣೈಕಕಾರ್ಯಸಾಧನಭಾವೋಪಗತಾನಾಂ, [Malayalam] പ്രദീപകരണൈകകാര്യസാധനഭാവോപഗതാനാം, [Telugu] ప్రదీపకరణైకకార్యసాధనభావోపగతానాం
Sanskrit References
“pradīpakaraṇaikakāryasādhanabhāvopagatānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)