Analysis of “pradīpajvālābuddhiśabdavat”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pradīpajvālābuddhiśabdavat”—

  • pradīpa -
  • pradīpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • jvālā -
  • jvāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jvāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jvālā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abuddhi -
  • abuddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abuddhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abuddhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śabdavat -
  • śabdavat (noun, masculine)
    [compound]
    śabdavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Pradipa, Jvala, Abuddhi, Shabdavat

Alternative transliteration: pradipajvalabuddhishabdavat, pradipajvalabuddhisabdavat, [Devanagari/Hindi] प्रदीपज्वालाबुद्धिशब्दवत्, [Bengali] প্রদীপজ্বালাবুদ্ধিশব্দবত্, [Gujarati] પ્રદીપજ્વાલાબુદ્ધિશબ્દવત્, [Kannada] ಪ್ರದೀಪಜ್ವಾಲಾಬುದ್ಧಿಶಬ್ದವತ್, [Malayalam] പ്രദീപജ്വാലാബുദ്ധിശബ്ദവത്, [Telugu] ప్రదీపజ్వాలాబుద్ధిశబ్దవత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: