Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pracakrire”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pracakrire”—
- pra -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pra (noun, neuter)[compound], [vocative single]pra (Preverb)[Preverb]
- cakrire -
-
√kṛ (verb class 1)[perfect middle third plural]√kṛ (verb class 2)[perfect middle third plural]√kṛ (verb class 5)[perfect middle third plural]√kṛ (verb class 8)[perfect middle third plural]√kṛ (verb class 3)[perfect middle third plural]√kṛ (verb class 6)[perfect middle third plural]
Extracted glossary definitions: Pra
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] प्रचक्रिरे, [Bengali] প্রচক্রিরে, [Gujarati] પ્રચક્રિરે, [Kannada] ಪ್ರಚಕ್ರಿರೇ, [Malayalam] പ്രചക്രിരേ, [Telugu] ప్రచక్రిరే
Sanskrit References
“pracakrire” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.37.18 < [Chapter 37]
Verse 2.3.53.35 < [Chapter 53]
Verse 1.16.106 < [Chapter 16]
Verse 1.18.11 < [Chapter 18]
Verse 1.19.115 < [Chapter 19]
Verse 1.19.117 < [Chapter 19]
Verse 1.31.117 < [Chapter 31]
Verse 2.19.7 < [Chapter 19]
Verse 2.91.3 < [Chapter 91]
Verse 2.99.43 < [Chapter 99]
Verse 5.114.150 < [Chapter 114]
Verse 6.3.29 < [Chapter 3]
Verse 6.245.268 < [Chapter 245]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.9.47 < [Chapter 9]
Verse 1.167.4 < [Chapter 167]
Verse 1.177.54 < [Chapter 177]
Verse 1.177.55 < [Chapter 177]
Verse 1.190.17 < [Chapter 190]
Verse 1.194.234 < [Chapter 194]
Verse 1.298.76 < [Chapter 298]
Verse 1.307.13 < [Chapter 307]
Verse 1.311.51 < [Chapter 311]
Verse 1.384.65 < [Chapter 384]
Verse 1.408.170 < [Chapter 408]
Verse 1.412.57 < [Chapter 412]
Verse 1.432.112 < [Chapter 432]
Verse 1.472.72 < [Chapter 472]
Verse 1.472.106 < [Chapter 472]
Verse 18.122 < [Chapter 18 - Dhanika-avadāna]
Verse 18.177 < [Chapter 18 - Dhanika-avadāna]
Verse 26.146 < [Chapter 26 - Tairthika-avadāna]
Verse 37.29 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 38.192 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 9.23 < [Chapter 9]
Verse 77.8 < [Chapter 77]
Verse 1.1.8.86 < [Chapter 8]
Verse 3.2.37.40 < [Chapter 37]
Verse 3.2.40.38 < [Chapter 40]
Verse 4.2.8.11 < [Chapter 8]
Verse 5.1.34.21 < [Chapter 34]
Verse 6.1.23.4 < [Chapter 23]
Verse 6.1.35.3 < [Chapter 35]
Verse 6.1.65.24 < [Chapter 65]
Verse 6.1.71.9 < [Chapter 71]
Verse 6.1.107.66 < [Chapter 107]
Verse 6.1.111.42 < [Chapter 111]
Verse 6.1.142.36 < [Chapter 142]
Verse 7.1.187.38 < [Chapter 187]
Verse 7.3.36.9 < [Chapter 36]
Verse 30.50 < [Chapter 30]
Verse 38.33 [commentary, 525:3] < [Chapter 38]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 12.172 < [Chapter 12]
Verse 18.925 [103:5] < [Chapter 18]
Verse 31.1037 < [Chapter 31]
Verse 41.951 < [Chapter 41]
Verse 42B.34 < [Chapter 42B]
Verse 42B.901 [44:2] < [Chapter 42B]
Verse 42B.1112 < [Chapter 42B]
Verse 42B.1374 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2112 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2658 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2664 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2713 [184:2] < [Chapter 42B]
Verse 42B.2715 [185:1] < [Chapter 42B]
Verse 1.7.24 < [Chapter 7]
Verse 1.40.6 < [Chapter 40]
Verse 3.93.15 < [Chapter 93]
Verse 3.100.14 < [Chapter 100]
Verse 3.100.17 < [Chapter 100]
Verse 3.234.3 < [Chapter 234]
Verse 6.48.1 < [Chapter 48]
Verse 6.58.21 < [Chapter 58]
Verse 6.68.11 < [Chapter 68]
Verse 6.89.19 < [Chapter 89]
Verse 6.89.28 < [Chapter 89]
Verse 6.90.14 < [Chapter 90]
Verse 6.90.45 < [Chapter 90]
Verse 6.95.44 < [Chapter 95]
Verse 6.114.101 < [Chapter 114]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 30.67 < [Chapter 30 - prāyaścittam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)